читать дальше- Ну, Уотсон, каково? - рассмеялся Холмс, когда мы погрузились в кэб, приказав кэбмену править куда глаза глядят - ибо Холмс посчитал, что возвращаться на Бейкер-стрит еще рано, и я полностью разделял это мнение. - Может быть, Лестрейд и уступает умом Грегсону или Этелни Джонсу, но нюх у него, безусловно, есть! - К сожалению, нюх не подсказал инспектору, что его усилия напрасны, - пожал я плечами. - Да, Уотсон; в том и беда обладателей нюха, что чаще всего он просыпается после, когда событие уже произошло, да и тогда не во всем позволяет разобраться. Именно потому я считаю, что будущее криминалистики - за моим методом. - Что же подсказывает вам ваш метод сейчас? Не дает ли он понять, что прогуливаться на полный желудок вредно для здоровья? - поддел его я, завидев ограду парка Гайд-парка, чем-то привлекшего нашего кэбмена.
Холмс не был любителем бесцельных прогулок, и, увы, мои подшучивания над его образом жизни никоим образом не влияли на него. Но на этот раз я твердо решил воспользоваться его неосторожностью и заставить пройтись по самым длинным аллеям этого прекрасного старинного уголка, хотя подозревал, что прогулка завершится уже через несколько минут у Серпентайна, где Холмс раскурит свою дорожную трубку и отрешится от всех окрестных красот.
- Мой метод позволяет утверждать, что мы с вами успеем хорошенько проголодаться, прежде чем вернемся под крылышко миссис Хадсон, - отозвался он, выбираясь из кэба. - Он также позволяет предположить, что вы будете ходить взад и вперед передо мной, как маятник; наблюдать за другими прогуливающимися джентльменами и особенно внимательно - за леди; станете присаживаться поочередно на все скамейки на аллее; наконец, попытаетесь покормить уток табачными крошками, завалявшимися в кармане вашего плаща. - А что же будете делать вы? - А я буду думать.
Хотя я не пользовался знаменитым методом Холмса, я тоже оказался прав: мы свернули к Серпентайну, нашли свободную лавку, мой друг, откинувшись на ее спинку, закурил - и вскоре полностью ушел в себя. Какое-то время я созерцал блестящую гладь озера, но потом, не выдержав, зашагал по дорожкам.
Возвращались мы поздно. Холмс был задумчив, но не мрачен, и взгляд его уже не был столь отрешенным, как там, у воды. Мне даже показалось, что щеки Холмса слегка порозовели, что я приписал бы благотворному воздействию природы, если бы, будучи честным перед собой, не был вынужден признать, что, скорее всего, прилив сил у моего друга был вызван небывалой задачей, которую поставил перед ним утренний гость. Я осторожно поинтересовался, пришло ли ему что-то в голову.
- Уотсон, я бы сказал, что уже знаю ответ, - обронил Холмс, - но пока не могу доказать, что он верен. Я убежден, что ничто иное просто не могло произойти, однако подтвердить свою правоту смогу только завтра, когда задам нашему... клиенту еще несколько вопросов. И, кроме того, для меня остается неясным, как вернуть пропавшего. Но прошу вас, давайте отложим до завтра все разговоры о деле. Если хотите, я сыграю вам "Песни" вашего любимого Мендельсона.
Я с удовольствием согласился, и до следующего полудня о расследовании не было сказано ни слова.